<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret des Demos von Antimachia für zwei Schatzmeister.</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 102</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 102 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 102</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>um 190</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Demos Antimachia</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="1"/>– – – – – – – – – – – – – –ΟΤΕ[.] ἄνδρε[ς κα]–<lb n="2"/>[τὰ τὸ ψάφισμ]α τὸ κυρωθὲν ἐπ᾿ Ἀριστοφάνευς<lb n="3"/>[–<hi rend="sup italic">mensis</hi>– δε]κάται· Κλεῖνος Κληναγόρα, Μικίων<lb n="4"/>– – –δάμου εἶπαν : ἐπειδὴ Φίλιππος Φιλιστεῦς<lb n="5"/>[καὶ Ν]ικίας Ἀριστοκλείδα γενόμενοι ἱεροταμίαι̣<lb n="6"/>[π]ολλὰς καὶ μεγάλας παρέσχηνται χρείας<lb n="7"/>τῶι δάμωι, τῶν τε χρημάτων ὧν ὤφειλε ἁ πόλις̣<lb n="8"/>ἀποδοθέντων ἐπὶ τᾶς αὐτῶν ἀρχᾶς προενοήθ̣η̣–<lb n="9"/>σαν ὅπως δανεισθῇ ἐπὶ ὑποθέμασιν ἀξιοχρέοι[ς],<lb n="10"/>χρήματά τε ἐκ τῶν ἰδίων προεισήνεγκαν, ὅπω[ς]<lb n="11"/>ταὶ πόθοδοι ἐπαυξηθῶντι τῶι δάμωι καὶ ταὶ θυ–<lb n="12"/>σίαι συντελῶνται τοῖς θεοῖς καὶ ταὶ ὑποδοχα[ὶ]<lb n="13"/>τῶν δαμοτᾶν ταὶ γινόμεναι κατ᾿ ἐνιαυτὸν [καὶ]<lb n="14"/>ὅ τε ἱερεὺς καὶ τοὶ ἱεροποιοὶ συντελῶντι τὰ[ς]<lb n="15"/>θυσίας κατὰ τὰν ἱερὰν διαγραφάν· τοῖς τε ἄ̣[λ]–<lb n="16"/>λοις ἱερεῦσι καὶ ἱερείαι, τοί ἐντι δαμοτελ̣[εῖς],<lb n="17"/>καὶ ἐς ταῦτα̣ αὑτοὺς ἐπέδωκαν ὅπως ἁ δι[α]–<lb n="18"/>[γραφὰ – – – – – – – –]ιεν· τᾶι δὲ ἀ[φί]ξει [. .]<lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - - die Männer gemäß<lb n="2"/>dem Volksbeschluss, der in Kraft gesetzt wurde unter Aristophanes,<lb n="3"/>im Monat - - - am zehnten; Kleinos S.d. Klenagoras, (und) Mikion<lb n="4"/>S.d. - -damos, stellten den Antrag: Da Philippos S.d. Philistes<lb n="5"/>und Nikias, S.d. Aristokleidas, als amtierende Schatzmeister der sakralen<lb n="6"/>Gelder zahlreichen und großen Nutzen gebracht haben<lb n="7"/>dem Volk; und als das Geld, das die Stadt schuldete,<lb n="8"/>zurückgegeben worden war während ihrer Amtszeit, sie darauf achteten,<lb n="9"/>dass es gegen wertentsprechende Sicherheiten verliehen wurde;<lb n="10"/>und sie Geld von ihrem eigenen Vermögen beisteuerten, damit<lb n="11"/>die Einkünfte für den Demos vermehrt und die Opfer<lb n="12"/>für die Götter ausgeführt würden und die jährlich<lb n="13"/>stattfindenden Festempfänge der Demengenossen, und<lb n="14"/>(damit) der Priester und die Tempelpfleger die Opfer<lb n="15"/>gemäß dem Sakral–Reglement ausführen; auch den anderen<lb n="16"/>Priestern und der Priesterin, die öffentlich sind,<lb n="17"/>haben sie sich in dieser Sache gewidmet, damit das Reglement<lb n="18"/>- - - der Ankunft<lb/>- - -</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - - men in keeping<lb n="2"/>with the decree that was ratified uneer Aristophanes,<lb n="3"/>on the tenth of - - -; Kleinos son of Klenagoras (and) Mikion<lb n="4"/>son of - -damos, proposed: in as much as Philippos son of Philistes<lb n="5"/>and Nikias son of Aristokleidas when sacred treasurers<lb n="6"/>supplied many and great needs<lb n="7"/>to the people, and als when the money that the city owed<lb n="8"/>was paid back during their tenure they saw to it<lb n="9"/>that it was lent out with trustworthy securities,<lb n="10"/>and they contributed money of their own so that<lb n="11"/>the revenues might be increased for the deme and the sacrifices<lb n="12"/>to the gods conducted and the annual receptions<lb n="13"/>of the demesemen and<lb n="14"/>the priest and sacral-administrators might conduct the<lb n="15"/>sacrifices in keeping with the sacred schedule; with the other<lb n="16"/>priests and the priestess in public service<lb n="17"/>they too devoted themselves to these things, so that the<lb n="18"/>schedule - - -; upon the arrival<lb/>- - -</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
